13.მაისი .2019 15:14

#საქმიანები - "ბატონი კოჯიმა სანი"

441
უკან

საქართველოსა და იაპონიის კავშირები დამწელობასა თუ ენაში რთული საპოვნელია. იაპონური დამწერლობა ჩინური სიტყვა–ნიშნური სისტემისა და იაპონური კუთხოვანის (კატაკანა) და მრგვლოვანის (ჰირაგანა) მარცვლოვანი დამწერლობის ერთგვარი ნარევია. დღესდღეობით ყველაზე უფრო გამოყენებადი კანჯის რაოდენობა 1850-ს შეადგენს, რომელთაგან 881 ნიშნის შესწავლა ჯერ კიდევ დაწყებით კლასებშია სავალდებულო.  ადამიანი რომლის მშობლიური ენაც იაპონურია და ქართულ ანბანთან გამკლავებაც ისე მოახერხა, რომ ქართული პოეზია იაპონურად თარგმნა.

მანანა მანჯგალაძე - #საქმიანები; ავტორი
იასუჰირო კოჯიმა - ქართველოლოგი ენათმეცნიერი